Mas “fragil” de lo que parece

26 marzo 2008 at 16:08

Que dolor, hay Dios mio que dolor. No entiendo como los artistas dejan que les hagan eso a sus canciones.

Si una cancion esta escrita en un idioma, lleva una metrica asociada a un ritmo y a una musica que si la traduces a otro idioma, el que fuera, en muy contadas ocasiones queda bien. Y eso es cuando conservan la letra fielmente, porque luego esta el caso de las “adaptaciones” para que no se descuadre mucho la musica, y entonces una letra preciosa, con un sentimiento y un simbolismo maravilloso se convierte en un engendro de lo que era, y la emocion que despertaba en el oyente se torna en una patada en el estomago, por dos razones, la primera obviamente por haber “roto” la cancion, pero la segunda y quizas mas importante, porque sabe que la proxima vez que escuche la original no va a poder evitar recordar la traducida y ya nunca sera lo mismo.

Que pena, de verdad, con lo bonita que era la cancion Fragile de Sting, y tuvieron que grabar Fragilidad

Que dolor… por que lo haran?